Lúciára
Míg a fiúk hévvel kurizálnak, Lúcia, néked,
 rá se kotorsz. Te csupán orrukat, azt figyeled.
 Ezzel a mércével mérkéled a férfi-dorongot.
 Sutba a rőf, a hüvelyk! Ez maga untig elég.
 Tagbaszakadt a legény ormánya - a sudrija is jó.
 Célba ilyen gyorsan bájcsevegés sose visz.
 Fortély? Csábítás? Nincs szükség nálad ilyenre.
 Fortély, csábítás - nálad az orr egyedül.
 Nem fekhet melléd más lógós, mint aki orr-nagy.
 Orrszarvú lennék, néha csak ezt akarom.
 Lúcia, hidd el nékem, gyakran megcsal a látszat:
 nálam például félrevisz orr-logikád.
Ugyancsak Lúciára
Még csak alig fekszik le, alig tárul föl előttem
 Lúcia, s lába alig nyugszik a vállamon el,
 máris ijesztő hang durran ki pogány fenekéből,
 mint amilyent ledörög nyáron a felleges ég.
 Rémülten hátat fordítok, béfogom orrom,
 rég lekonyult, ami állt, s iszkolok onnan odébb.
 Lúcia, értsd meg hát, örömöt nem hozhat a puncid,
 hogyha ilyen roppant rossz modorú a farod.
Ambrusról
Roppant szerszámát, jól megtermett heregömbjét
 Ambrus amíg viszi csak, Tekla dühöng, acsarog.
 Ám, ha előrukkol velük Ambrus, nincs vita többé:
 érvük súlya alatt Tekla legott helyesel.
Súlyos és kellemetlen kérdés
Mért áhítja a fütykös a puncit, a punci a fütyköst?
 - ennek a jámbor nép így magyarázza okát:
 akkortájt, amikor Prometheus ős-szüleinket
 gyúrta agyagból, még egyfele járt a keze.
 Nem formált testrészt, melytől szétválik a két nem,
 s mellyel az emberi faj újrateremti magát.
 Majd azután később, hogy a természet legyen úrrá,
 más-másfélékké tette az embereket.
 Úgy, hogy emennek öléből egy keveset kiszakított,
 s tette a másik lény lába közé e csomót.
 Most ama vájat folyton kergeti ezt a csomócskát,
 és e csomó folyton visszakivánja helyét.

 
                                                                 
                                                                 
                                                                 
                                                                